2019/06/02(日)モヤモヤなまま
2019年 06月 02日
午後にちょっと地元散歩に行ってK氏に話して少しだけ心軽くなったけど。
ロシア語が少しは勉強出来たのと
大河ドラマの「いだてん」が面白いのが救いか?!
2019年6月2日のつぶやき
2019年 06月 02日
2019年 06月 01日
2019年 05月 30日
ロシア語教室(初級2-8回目・通算48回目)
第12課
無人称文(続き)
動詞の体(その4)
体調の表現
西暦年代
数詞40~2,000
☆出発と到着の表現
ロシア語教室(初級2-8回目・通算48回目)
第12課
無人称文(続き)
動詞の体(その4)
体調の表現
西暦年代
数詞40~2,000
☆出発と到着の表現
☆読み物「Елена」
☆出発と到着の表現
ロシア語は移動の動詞が豊富。
不定形の動詞の前に
приを付けると「~出発する」
по「到着する」
になります。
ивти:(歩いて)行く
поити:(歩いて)出発する
приити:(歩いて)到着する
ехать:(乗り物で)行く
поехать:(乗り物で)出発する
приенать:(乗り物で)到着する
そして、読み物「Елена」
1ページの半分位あります。なかなかのボリューム。
順番に1文ずつ当てられて訳していくのですが
自分に一番長い文が当たってしまい(^^;)そこで時間切れ。
先生からは「長文読解の場合は、いくつかの単語で区切って意味を取っていくといいですよ」と教わる。
ちなみに、こういう文
「Маленькая девочка очень часто поздно вечером одна возвра
шалась домой и, конечно, ей иногда было очень страшно идти.」
分解の仕方?も教わりました。以下、おさらいも兼ねて。
Маленькая девочка
少女
очень часто
しばしば
поздно вечером
夕方遅く
одна
ひとりで
возврашалась домой
家に帰ってきた
и,
そして(and)
конечно,
もちろん
ей
彼女に
иногда
時々
было очень страшно
とても怖かった
идти.
(歩いて)行く
意訳すると
「少女はしばしば夕方遅く一人で家に帰ってきた。そしてもちろん彼女は歩いて行くのがとても怖かった」
的になるかと思います。
長文読解のコツを聞けたのは良かったです。
☆出発と到着の表現
ロシア語は移動の動詞が豊富。
不定形の動詞の前に
приを付けると「~出発する」
по「到着する」
になります。
ивти:(歩いて)行く
поити:(歩いて)出発する
приити:(歩いて)到着する
ехать:(乗り物で)行く
поехать:(乗り物で)出発する
приенать:(乗り物で)到着する
☆そして、読み物「Елена」
1ページの半分位あります。なかなかのボリューム。
順番に1文ずつ当てられて訳していくのですが
自分に一番長い文が当たってしまい(^^;)そこで時間切れ。
先生からは「長文読解の場合は、いくつかの単語で区切って意味を取っていくといいですよ」と教わる。
ちなみに、こういう文
「Маленькая девочка очень часто поздно вечером одна возвра
шалась домой и, конечно, ей иногда было очень страшно идти.」
分解の仕方?も教わりました。以下、おさらいも兼ねて。
Маленькая девочка
少女
очень часто
しばしば
поздно вечером
夕方遅く
одна
ひとりで
возврашалась домой
家に帰ってきた
и,
そして(and)
конечно,
もちろん
ей
彼女に(与格)
иногда
時々
было очень страшно
とても怖かった
идти.
(歩いて)行く
意訳すると
「少女はしばしば夕方遅く一人で家に帰ってきた。そしてもちろん彼女は歩いて行くのがとても怖かった」
的になるかと思います。
長文読解のコツを聞けたのは良かったです。
ファン申請 |
||